martedì 31 marzo 2015

Kandukondain Kandukondain

Ricordavo bene; esiste anche la versione indiana di Ragione e Sentimento. Parlero` di tutto il film, perche` essendo in Tamil con i sottotitoli in inglese, non credo sia di facile comprensione.

Ovviamente, come tale, ha delle differenze anche abbastanza sostanziali, in quanti gli elementi tipicamente inglesi sono spariti.
Partiamo con ordine; innanzitutto il film e` in lingua Tamil del 2000 (mentre la lingua ufficiale indiana e` quella Hindi) e abbiamo finalmente le tre sorelle protagoniste. Abbiamo la sorella maggiore, dolce, buona e razionale, che pero` fatica a trovare marito a causa della sua nomea di "sfortunata": Sowmya, direttrice di una scuola. (Elinor) Marianne diventa invece "Meenu" da Meenakshi, innamorata dell`amore, delle poesie e della musica, in particolare quella Tamil (vengono nominati autori ignoti per noi). La sorella piu` giovane invece si chiama Kamala e ama molto studiare.
Tutte e tre vivono con la madre Pathma - vedova - e il nonno infermo, che sin dall`inizio pare voglia comunicare qualcosa alla famiglia.
Sappiamo che suo figlio non fa visita alla famiglia da 20 anni, e molto spesso le lacrime del nonnino vengono scambiate per il dolore di non vedere il proprio figlio e di essere accudita dalla figlia, che spesso piange la propria sorte.
Insomma, mai `na gioia



La storia inizia in maniera un po` confusa, cioe` con una guerra. Il primo protagonista che vediamo sarebbe il Colonnello Brandon, che qui si chiama Bala, Major Bala. Edward Ferrars invece e` un giovane appassionato di cinema che studia per diventare regista, e si chiama Manohar.
Dunque, assistiamo all`esplosione di una mina, in cui Bala perde una gamba. Il Maggiore torna quindi a casa fortemente sfiduciato, e annega i suoi dispiaceri nell`alcool, ma possiede anche una sorta di serra, e viene comunque considerato l`uomo piu` ricco del villaggio (eccezione fatta per l`alcolismo e la ferita, e` molto fedele al libro). Ha un brutto carattere all`apparenza, mentre Manohar conosce Sowmya per un incidente, ed e` abbastanza impacciato anche se meno timido del suo corrispettivo inglese.
Dovendo girare un film, bussa alla loro casa per chiedere il permesso di poter girare delle scene li`, ma a loro volta loro stavano aspettando un possibile sposo. A causa del fraintendimento, quando viene chiarito tutto, Sowmya ci rimane male, e scappa via. Poco dopo Manohar la vede piangere, e da allora, la incontra spesso, cercando di parlare con lei, ma lei lo rifiuta per l`umiliazione. Una sera, ad una festa, Manohar cerca spesso di parlare con Sowmya e Meenu, notando i due, comincia a cantare (TUTTI i film indiani sono praticamente dei musical. Tutti.) ma vengono interrotti dal Maggiore, che attirato dalla voce di Meenu fa la sua comparsa, e cade rovinosamente a terra, rivelando la sua ferita a tutti. Meenu lo guarda con un misto di pieta` e disprezzo, perche` il Maggiore - ubriaco - comincia a criticare il modo di cantare di Meenu, dandole dei suggerimenti sul come migliorare la propria esecuzione, e studiando cioe` dei classici. Meenu ribatte che potra` ricevere dei consigli da lui se lui smettera` di bere, e si allontana, assieme alla madre e alla sorella. Manohar, buono di cuore, lo accompagna a casa, e Bala capisce subito che lui prova qualcosa per Sowmya, insistendo con lui di sposarla e di non fare la sua fine.
Ma Manohar ha deciso di sposarsi solo dopo aver diretto il suo film, e cosi` decide di chiedere a Sowmya di aspettarlo, dichiarandole il suo amore. Come dicevo, spesso nel film vi sono tantissime canzoni, che nel cinema indiano sono un buon mezzo per esprimere sentimenti o corteggiare, in questi film.
In 45 minuti ne troviamo ben tre.

W. invece viene introdotto come un uomo d`affari di successo. Intervistato in televisione, fa spesso riferimento alla poesia, e quando arriva al villaggio di Meenu per un programma di miglioramento della vita del villaggio, va a fare una passeggiata e durante una tempesta, comincia a cantare una canzone, proprio dell`autore preferito di Meenu, che ascolta sotto la pioggia battente.
Cercando di allontanarsi, scivola e cade, ma lui la porta a casa, e tra i due vi e` un intenso scambio di sguardi. Tenta persino di baciarle la mano, ma l`arrivo della madre e delle sorelle interrompe il momento.
Si presenta come Srikanth e si allontana, nuovamente sotto la pioggia e con sottofondo della canzone che stava cantando prima.
Nel frattempo, un amico di Bala (una sorta di Sir John) nota che l`uomo e` cambiato; si e` sistemato i baffi, i capelli e ha iniziato a sorridere, e capisce che l`amico si e` innamorato di Meenu.
Alla notizia della storta insiste nel portarlo da Meenu ma la conversazione e` piuttosto labile. (Non so se comunque la pubblicita` di Youtube mi ha fatto saltare un pezzo, ma non ho capito se dopo l`incidente si erano piu` parlati) E l`amico cerca di fargli capire che deve parlare sinceramente con lei, evitando i racconti di guerra o di farle la paternale.
Proprio in quel momento lui le dice che ha smesso di bere, il tutto solo per lei, ma l`attenzione di Meenu viene richiamata dall`arrivo di Srika, che le porta dei fiori.
Il Maggiore si sente gia` sconfitto, mentre Srika prende in mano la scena, leggendo il libro che stava leggendo Meenu, e il Maggiore se ne va, mentre Sowmya capisce il suo dispiacere e lo accompagna.
Fuori, il Maggiore e l`amico, che finalmente si presenta come suo ex padrone di casa, cercano di capire chi possa essere, e notando la costosa macchina, l`amico la sfregia (la faccina compiaciuta e` stata davvero carina).
Srika inizia a corteggiare Meenu, ma notiamo da subito il suo caratteraccio: denigra Meenu per una canzone, asserendo di saperla meglio, ma quando Meenu lo umilia giocosamente davanti a tutti mostrando il verso giusto. Srika se ne va via arrabbiato.

Il Maggiore organizza una gita, piu` per cercare di conquistarla che per altro, e mentre le sorelle e la madre sono comunque contente, lei si dimostra annoiata.
Solo allora il Maggiore le dice di aver invitato Srika, e che potrebbe venire. Questo la tira su di morale, e Srika arriva davvero, entrando in scena a modo suo. Durante la gita, il Maggiore si dimostra attento a tutti, persino alla governante in gita con loro, ma osserva preoccupato Meenu e Srika, che sembrano oramai innamorati.
Dopo la gita il nonno muore.
Spesso il nonnino pronuncia una parola che in inglese viene tradotto con "will" cioe` testamento. Probabilmente in Tamil ha un doppio significato perche` nessuno lo capisce, ma in breve, indicando una scatola con gli occhi, cerca di dire che il suo testamento si trova li`. Tuttavia solo dopo la sua morte verra` scoperto e si scopre che tutti i beni, inclusa la grande casa, sono andati al figlio.
Con l`arrivo del figliol prodigo e dell`insopportabile moglie, la madre e le figlie sono costrette ad accettare il loro infausto destino.

Nel film questo e` sottolineato dal fatto che la figlia si fosse sposata contro il suo volere. Mentre la madre piange, Kamala dice che il nonno aveva spesso cercato di dire qualcosa e probabilmente, voleva cambiare il testamento, visto che solo la figlia era tornata a casa a prendersi cura di lui. Sowmya pero` non ha mai voluto aprire la scatola, e quindi si sente responsabile per la loro caduta in disgrazia; sente che la sfortuna e` tornata a colpirla.
Nel frattempo, Srika e la sua compagnia sono falliti, e Meenu si sfoga piangendo davanti la madre, la sorella (a cui dice che non e` come lei, che accetta questo destino di lacrime e dolori) e il Maggiore.
Rimasti soli, Meenu in preda alla rabbia gli dice che lei non lo ama, mentre ama Srika e lottera` per essere felice.
Lui va via, augurandole ogni bene.
Nel frattempo, lo zio e la zia trattano le nipoti e la sorella come schiave, arrivando anche a dare ordini a Meenu di pulire e lavare gli abiti.

Cerca di far svegliare la dignita` della madre, che si e` rassegnata ad essere una serva, e il fratello parla con la moglie, dicendo che il padre ha raccomandato di fare comunque qualcosa per la sorella, ma proprio come nel libro, lei rifiuta.
Sowmya viene a sapere che Manohar sta girando un film, ma a seguito appunto del comportamento della zia (le loro cose vengono vendute) Sowmya suggerisce di andarsene, e Meenu dice di cambiare citta`, dato che vivere in una casa affittata nello stesso villaggio per il nonno sarebbe stato un disonore.

Viene nominata Madras, che oggi si chiama Chennai, una fiorente citta` economica, dove viene anche ampiamente parlato l`inglese (anche nel film vengono usate sia la lingua Tamil che parole o intere frasi inglesi) ma prima di andare via, la zia fa altri commenti malevoli sulla famosa sfortuna di Sowmya, e mentre vanno via, la loro fedele governante le segue.


Arrivate in citta`, Sowmya fa fatica a trovare lavoro, e la madre e` costretta a vendere i suoi gioielli per pagare l`affitto, dato che il padrone di casa minaccia di buttarle fuori di casa.
Nella miseria, Sowmya accetta di lavorare come operatrice telefonica in una compagnia, e il Maggiore, arrivato in citta` con un amico per cercarle, scoprono mangiando dei biscotti, che la madre e la governante lavorano nelle cucine di un hotel.
Rimproverata per non aver chiesto aiuto a loro, lei chiede ad entrambi di tacere sul lavoro che svolge; giunti a casa, Meenu chiede al Maggiore di trovarle un lavoro, sentendosi inutile. Lui l`aiuta e le trova un lavoro come cantante, e lei si scusa per averlo ferito.
Tuttavia pensa ancora a Srika e ne parla con lui, che capisce ancora di non aver avuto successo.
Srika e` ancora nei guai, accusato di aver rubato i soldi dei suoi investitori. Il Maggiore, con un trucco, si reca alla Mercedes e ottiene l`indirizzo di Srika e porta Meenu da lui, e i due si riabbracciano, dicendo a Meenu che non appena risolvera` questi problemi grazie ad una persona, si sposeranno.

Il Maggiore, nuovamente triste, si lascia consolare dal suo amico e nel frattempo Manohar ritrova Sowmya, a cui dice che finalmente potra` fare il suo nuovo film.
Tuttavia, il suo film sta avendo delle modifiche (divertente leggere "avrai anche studiato in America, ma noi siamo Tamil e non facciamo film di azione, ma film Tamil con le canzoni".. CE NE SIAMO ACCORTI XD) e scocciato, litiga col produttore.

La madre continua a ribattere sulla sfortuna della figlia, che a quanto pare ha contagiato anche Manohar. I due escono insieme, ma Manohar si arrabbia anche con Sowmya, che tenta dolcemente di consolarlo. Dopo essere riuscito a coinvolgere un eroina di film indiani nel suo progetto, Manohar viene invitato a cena dalla famiglia di Sowmya, ma incautamente, confessa senza pensare alle due che il titolo del film (che era stato scelto da Sowmya) e` stato giudicato sfortunato da un astrologo, e che gli avevano suggerito di cambiarlo per non dire addio alla sua carriera. Sowmya, che ha sentito tutta la conversazione, se ne va via ferita (in India basta molto poco per rendere una persona indesiderabile, e portare sfortuna e` tra queste) ma quando torna a casa, piange davanti a Meenu dicendole una cosa veramente triste: "fino ad ora molte persone mi hanno chiamato sfortunata e ho sempre fatto finta di non sentirlo e di sopportarlo. Ho pensato che comunque avrei trovato qualcuno che mi avrebbe amato per quello che sono, e adesso anche lui dice che porto sfortuna. E questo non posso sopportarlo". Dopo che Meenu la consola, in effetti accade qualcosa.

Viene promossa sul posto di lavoro, dato che il capo l`aveva vista aiutare di nascosto una dipendente col computer, e grazie a questa promozione possono permettersi una casa piu` dignitosa.
Il Maggiore fa visita a tutte loro, contente di vederle sistemate in una casa piu` grande e piu` nuova, ma ancora una volta nota Meenu infelice. Alla fine, stuzzicandola, la convince ad andare a registrare una canzone, e i due battibeccano simpaticamente.
Dopo essere stata lodata dal maestro di orchestra, la scena si sposta velocemente sulla loro vecchia casa. A causa di un incidente (non ho ben chiaro quale, non si capisce) il loro zio muore.
Con la classica legge del karma indiano, la crudele zia ha ricevuto la sua punizione, e infatti la si sente dire "sono una peccatrice!" e la casa, che poteva ritornare a loro, viene invece rifiutata cortesemente.
Entrambe le sorelle vogliono sposarsi per amore, non per la proprieta` che possiedono. Ripresa la loro vita, Manohar sembra agire in modo distaccato, e nel mentre Meenu viene scelta come cantante per un film.

Durante la visita della figlia di un ministro (che finanzia il progetto) Meenu vede Srika e felicissima, lo riempe di domande. Tuttavia si scopre che e` promesso sposo della figlia del ministro, che gli ha promesso il suo aiuto economico, solo nel caso in cui avesse sposato la ragazza.
Mentre il copione viene benedetto durante una cerimonia, Meenu sviene per la notizia, ma si riprende in tempo per cantare una canzone d`amore, molto struggente, ed esce dallo studio distrutta, camminando sotto la pioggia come uno zombie.
Il Maggiore, fermo sotto la pioggia, la vede precipitare dentro un tombino aperto, a causa della fortissima pioggia, l`intera strada e` allagata e si precipita a salvarla.
Risvegliatasi in ospedale, inizia a piangere, ma il Maggiore, sorridendole, le dice che non deve avere paura: che non ha mai pregato cosi` tanto per qualcuno nella sua vita nemmeno quando i suoi compagni dell`esercito morirono o quando gli amputarono la gamba. Le dice che preghera` affinche` lei si riprenda, affinche` torni a cantare perche` renda tutti felici con la sua voce.
Giunta la famiglia, viene spostata in una stanza, senza essere piu` intubata, e mentre una infermiera la visita, le dice che il Maggiore l`ha vegliata tutta la notte, e Meenu si rende conto di quanto lui tenga a lei.
Esce anche il suo CD come cantante, e i due riprendono a battibeccare sarcasticamente.
Srika tenta di parlare con Meenu, ma lei lo respinge, mentre Sowmya viene selezionata per andare in California grazie alle sue abilita` con il pc.

Meenu e Bala si avvicinano sempre di piu`, ma il Maggiore le combina un appuntamento con un suo ex commilitone, suo grande fan. Ma quando Meenu capisce, si decide ad essere sincera.
Dice di essere innamorato di qualcuno, ma che lui non lo sa, e dopo la classica arrabbiatura dei genitori del ragazzo (che gia` li davano per sposati) il Maggiore le chiede chi sia questa volta, e comincia a rimproverarla, mentre Meenu comincia a sorridere. Meenu ribatte che lui sara` sempre con lei, anche da vecchia, mentre lui cerca di convincerla che Vinad e` bello, intelligente "e ha due gambe". Ma lei, nuovamente, gli chiede se debba davvero sposare lui e alla fine, gli dice che chiaramente che non vuole sposare Vinad, ma vuole sposare lui.
Il Maggiore, convinto che lei lo faccia per pieta`, fa per andarsene, ma lei lo ferma.
Fa ammenda per il passato, capendo di averlo ferito, respinto, e in tutto questo, lui le ha sempre dato amore incondizionato, e anche quando lui se ne va, lei lo rincorre.
Gli dice fermamente che gli deve tutto, e che ogni giorno "pizzicandoci, litigando come siamo soliti fare, saro` sempre felice, perche` ho imparato a vedere la bellezza dentro una persona" .
Dopo un momento di resistenza, il Maggiore le dice che probabilmente, e` stato Dio a mandarle quell`angelo dagli occhi verdi di cui doveva prendersi cura, dopo tutto quello che ha passato, e lei, sorridendo, gli chiede se lo fara` davvero, se si prendera` cura di lei.
Lui dice di si`, e si abbracciano felici. Sowmya, nel suo nuovo ruolo a lavoro, vede i colleghi fare del gossip, e pare che Manohar sia diventato il nuovo fidanzato di una attrice famosa, cosi` lei decide di andare in California.
Ma Manohar a sorpresa le fa visita, ma lei e` convinta che la sua sfortuna lo abbia condizionato, e cerca di allontanarlo. In un primo momento, Manohar fa per andarsene, ma vedendola piangere al bancone le chiede di sposarlo.
Lei risponde di si`e viene cosi` celebrato il matrimonio di entrambe le sorelle.




Differenze con il libro
Ovviamente sono moltissime, ma perche` rendendo qualcosa cosi` "indiano" "tamil" e ambientato ai giorni nostri, non e` molto semplice.
L`ho preferito a "From Prada to Nada", questo e` sicuro. Se non altro qui si rispecchia un po` meglio
la psiche dei personaggi e anche se passano molto tempo a cantare e il film dura veramente tantissimo (circa 2.30, credo iniziero` a parlare Tamil) con un po` di pazienza e` possibile vederlo tutto.
Purtroppo non e` nemmeno in inglese, quindi lo sconsiglio se non si sa molto bene la lingua perche` comunque si fanno anche alcuni riferimenti alla cultura indiana che per fortuna conosco un po`, e che quindi ho compreso.
Tuttavia alcune parti mi sono piaciute molto, in particolare come hanno reso il rapporto tra il Maggiore e Meenu, con i loro battibecchi e le loro risposte sarcastiche (preferisco molto di piu` ridere e scherzare con un mio eventuale fidanzato che essere tutta baci e abbracci) e la loro storia mi ha ricordato un po` la Bella e la Bestia.
Anche il discorso che fa Sowmya a Meenu sulla sua sfortuna.. mi ha fatto molta tenerezza.
Non ho sopportato la madre, troppo presa a piangersi addosso senza pensare alle sue figlie, e troppo presa ad accusare la sfortuna della figlia o il suo matrimonio.. insomma.
Solo quando cambiano citta` e` riuscita a farsi apprezzare un po`.
Mi rendo conto comunque che due ore e mezzo di film in Tamil non siano per tutti, per questa ragione ho parlato in maniera approfondita della trama.. XD

Nessun commento:

Posta un commento